Mongolia Monday- “From the Top of a Camel the Sun Seems so Near” by Zhanchvyn Shagdar

Today’s post is a poem about the Gobi and a “sandalwood brown camel”, but I also want to remind you that the deadline for the Mongolphile Quiz is this Friday at 5pm, Pacific time. Twenty questions here and here.

“From the Top of a Camel the Sun Seems so Near” by Zhanchyvn Shagdar

Bactrian camel, Arburd Sands, Sept. 2008

Gobi of exquisite mirage
Has the seven colors of the rainbow.
And my brown camel with graceful legs
Can travel for a month without rest.

Gobi bactrian camels, July 2010

When I ride my sure-footed brown camel
The sun in the sky seems so near,
Oh, I’m on my way, my sweetheart,
And I’ll be with you at sunset.

Saxaul forest with the Flaming Cliffs in the distance, Sept. 2006

Gobi, with its bushes of saksaul,
You are renowned in this wide world,
And my sandalwood brown camel
Can jog faster the longer the road.

Arburd Sands, Sept. 2008

When I ride my sandalwood brown camel
The moon in the sky seems so near,
Oh, my love, linked to me by fate,
I’ll be meeting you when the moon rises at night.

Moonrise over the Flaming Cliffs, Sept. 2006

Gobi in the radiance of pure gold
Is beautiful like a new family tent,
And the jogging of my straight humped brown camel
Can reach the distant horizon.

Saxaul forest near Orog Nuur, July 2010

My Gobi with its bushes of saxaul,
You are renowned in this wide world,
And my sandalwood brown camel
Can jog faster the longer the road.

Arburd Sands, Sept. 2008